Deseas recibir lo que publico por correo electrónico ^^?

Enter your email address:

Delivered by FeedBurner

Seguidores ^^ Mis amigos de Blogger con quienes comparto mis intereses

domingo, 18 de enero de 2015

Friedrich Gustav Emil Martin Niemöller - Cuando los nazis vinieron por los comunistas




Friedrich Gustav Emil Martin Niemöller
Lippstadt, Renania del Norte-Westfalia,
14 de enero de 1892 – Wiesbaden, Hesse,
6 de marzo de 1984)
fue un pastor luterano alemán y antinazi.

Desde la década de 1980, Niemöller es mejor conocido como autor del poema
Cuando los nazis vinieron por los comunistas,
que trata acerca de las consecuencias de no ofrecer resistencia
a las tiranías en los primeros intentos de establecerse.
Niemöller menciona que no se trataba originalmente de un poema,
sino del sermón ¿Qué hubiera dicho Jesucristo?, pronunciado
en la Semana Santa de 1946 en Kaiserslautern
(Renania-Palatinado, Alemania).
Este poema se atribuye de forma errónea, en muchos idiomas,
al dramaturgo y poeta alemán Bertolt Brecht.





Original en alemán

Als die Nazis die Kommunisten holten,
habe ich geschwiegen;
ich war ja kein Kommunist.

Als sie die Sozialdemokraten einsperrten,
habe ich geschwiegen;
ich war ja kein Sozialdemokrat.

Als sie die Gewerkschafter holten,
habe ich nicht protestiert;
ich war ja kein Gewerkschafter.

Als sie die Juden holten,
habe ich nicht protestiert;
ich war ja kein Jude.

Als sie mich holten,
gab es keinen mehr,
der protestieren konnte.





Traducción al espanol

Cuando los nazis vinieron a llevarse a los comunistas,
guardé silencio, porque yo no era comunista,

Cuando encarcelaron a los socialdemócratas,
guardé silencio, porque yo no era socialdemócrata,

Cuando vinieron a buscar a los sindicalistas,
no protesté, porque yo no era sindicalista,

Cuando vinieron a llevarse a los judíos,
no protesté, porque yo no era judío,

Cuando vinieron a buscarme,
no había nadie más que pudiera protestar.











Fuente: Wikipedia



6 comentarios:

Abuela Ciber dijo...

Y sucede porque las personas son egoistas y solo piesan en si mismas
Que pena no???
Con un mundo lleno de buenas cosas.

Cariños

Sor.Cecilia Codina Masachs dijo...

Es una triste realidad mi querida Rebeca. Gracias por tu aporte a despertar la conciencia y la justicia.
Un gran abrazo.
Sor.Cecilia

PEPE LASALA dijo...

Pasan los años y el mundo no cambia, tengamos esperanza. Me ha gustado mucho tu aportación Rebecca. Un fuerte abrazo y buen fin de semana. @Pepe_Lasala

Josiel Dias dijo...

Olá meus amigos, como é maravilhoso encontrar sites com este seu. Parabéns pelo belo trabalho, já estou seguindo.
Aproveitando a oportunidade gostaria de compartilhar com você nosso
blog. Ficaremos felizes por vossa visita e mais ainda se seguir-nos.

AGUARDAMOS SUA VISITA

Atenciosamente

Josiel Dias
http://josiel-dias.blogspot.com
Rio de Janeiro

Cristina dijo...

Te confieso que leer la traducción fue estremecedor, gracias por compartir este tipo de literatura.
Feliz semana.

=================================
…Me gusta la gente que tiene personalidad.

Me gusta la gente capaz de entender que el mayor error del ser humano, es intentar sacarse de la cabeza aquello que no sale del corazón.

La sensibilidad, el coraje, la solidaridad, la bondad, el respeto, la tranquilidad, los valores, la alegría, la humildad, la fe, la felicidad, el tacto, la confianza, la esperanza, el agradecimiento, la sabiduría, los sueños, el arrepentimiento y el amor para los demás y propio son cosas fundamentales para llamarse GENTE.

Con gente como ésa, me comprometo para lo que sea por el resto de mi vida, ya que por tenerlos junto a mí, me doy por bien retribuido.
(Fragmento de “La Gente que me Gusta”- Mario Benedetti.)

Espero que este año que recién comienza te ilumine con sus mejores luces, ese es mi deseo para vos.
Un gran abrazo a la distancia.
=================================

PEPE LASALA dijo...

Has dicho las cosas muy claras Rebecca. Ojalá te lea mucha gente amiga. Un fuerte abrazo y buen fin de semana. @Pepe_Lasala

 
Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...